ЗМІ про нас.  Понад 300 тимчасово переміщених людей вивчають українську на курсах в ТНПУ (ВІДЕО, ФОТО)

На Тернопільщині понад 300 переселенців проходять курси з української мови

Понад 300 тимчасово переміщених людей проходять курси з української мови. Навчання відбувається у Тернопільському національному педагогічному університеті ім.В.Гнатюка. Про це Суспільному повідомила кандидатка філологічних наук, доцентка кафедри мовознавства і слов`янських мов університету Ніна Свистун.

За її словами, курси мають підвищити рівень володіння державною мовою. Зараз навчання відбуваються у восьми групах.

"Ми розробили власну ексклюзивну програму, у якій поєднали наукові аспекти, пізнавальні навички, читання, розмови, творення форм, яких немає в інших слов`янських мовах. Теми занять – від фонетики до стилістики сучасної української мови. Для них були цікавими такі слова, як: навприсядки, навпочіпки. Вони усе записують, комунікують, стараються придумати якісь життєві ситуації. Загалом, більше уваги ми приділяємо розмовній мові, щоб люди могли себе реалізувати в усному мовленні. Одна із наших колег запропонувала перелік українських фільмів, книжок, які можна дивитися та читати. Пропонуємо корисні фрази й реченнєві структури, які можна застосовувати, наприклад, у магазині, в транспорті, на вокзалі. І до цього є великий інтерес", – розповіла Ніна Свистун у програмі "Сьогодні. Головне".

На Тернопільщині понад 300 переселенців проходять курси з української мови

Ніна Свистун

Жінка розповіла, курси відкрили, коли до Тернополя почали прибувати внутрішньо переміщені люди.

"До війни ці люди перебували у російськомовному середовищі. Тому вирішили допомогти їм адаптуватися в україномовному просторі. Ми почали із створення Google-форми, на якій усі охочі могли зареєструватися на ці курси. Стартували вони 18 березня, а 25 березня продовжили навчання уже інші групи. Проводити мовні курси зголосилося багато наших викладачів. І ми зробили їх максимально комфортними для слухачів. Проводили заняття у вечірній час, щоб після денних справ люди могли півтори години приділити українській мові. Вікова категорія слухачів – від 40 до 50 та більше років. Думаю, хоча б на комунікативному рівні державну мову має знати кожна людина. І саме повномасштабне вторгнення Росії в Україну стало поштовхом до вивчення української".

За словами науковиці, щоб краще оволодіти українською мовою, необхідно знати історичні реалії, у яких вона перебувала, потрібно цінувати традиції свого народу та мати щире бажання повсякчас розмовляти нею.

"Потрібно намагатися самим різними шляхами послуговуватися українською мовою. Нехай це буде з помилками, не так досконало, але в цьому якраз велика сутність. Це поступовий процес, але дуже швидкісний. Навіть на наших курсах ми бачимо, що всі слухачі прекрасно розмовляють українською. Якщо їх поставити у певні життєві рамки, вони будуть послуговуватися українською і вони хочуть нею спілкуватися. Можливо, навіть оці складні події повномасштабного вторгнення Росії в Україну когось змотивують, щоб послуговуватися українською повсякденно".

Курси з української мови для переселенців діятимуть до 1 травня. При потребі набір продовжать, – розповіла  Суспільному Ніна Свистун.

 

Джерело Суспільне

Опубліковано 

Ресурси ТНПУ

Міністерство освіти і науки України

Всеукраїнські ресурси

Світові бази даних

Наукометрія

Бібліотеки України